The Woman Who Flew To The Moon – Dongeng Dalam Bahasa Inggris Lengkap Dengan Terjemahan

Diposting pada

Dear Readers,

PustakaBahasaInggris.comDongeng merupakan bentuk sastra lama yang bercerita tentang suatu kejadian yang luar biasa yang penuh khayalan (fiksi) yang dianggap oleh masyarakat suatu hal yang tidak benar-benar terjadi. Dongeng merupakan bentuk cerita tradisional atau cerita yang disampaikan secara turun-temurun dari nenek moyang. Dongeng berfungsi untuk menyampaikan ajaran moral (mendidik), dan juga menghibur. Dongeng merupakan sebuah Narrative Text.

Artikel hari ini berisi tentang sebuah Fairy Tales Story/ Dongeng yang berasal dari Asia / Eastern Asia

Yuk, langsung saja kita simak!

The Woman Who Flew To The Moon – Dongeng Dalam Bahasa Inggris Lengkap Dengan Terjemahan

The Woman Who Flew To The Moon - Dongeng Dalam Bahasa Inggris Lengkap Dengan Terjemahan
The Woman Who Flew To The Moon – Dongeng Dalam Bahasa Inggris Lengkap Dengan Terjemahan

Dongeng Dalam Bahasa Inggris

The woman who flew to the moon

In a very distant past, much longer ago than anybody can possibly remember, ten suns lived in the sky. This meant it was always daylight, and the surface of the earth was scorching hot. It was truly a very uncomfortable place to live, and the people who lived here at that time must have been exceedingly miserable.

Some gods were quite happy to accept this situation because their homes were high up in the sky, and the excessive heat down on the earth didn’t bother them too much. Some other gods, however, saw all the problems these ten suns caused for the people down below and started feeling rather sorry for them. They put their old wise heads together and tried to think of a solution, but they discovered they were not very good at finding solutions, so in the end, they decided to offer a reward to anybody who could solve the problem of the ten suns.

Down on earth, many wise men scratched their bald heads and searched their learned brains. None of them could work out how to get rid of the suns. Some great warriors tried to start a war against the suns, but those suns just kept on sailing merrily through the sky, stoically refusing to be engaged in battle. Hou Yi was a giant of a man, who was both a wise man and a warrior. He realized something very special, something quite extraordinary, would be required, have any chance of removing the suns. He came up with the idea of using a giant bow and giant arrows to shoot the suns out of the sky.

He traveled all over China to select just the right type of bamboo and cane and set about constructing the largest bow and the largest and sharpest arrows anybody had ever seen. The bow was so large that it took two thousand ordinary men to lift it up and carry it to the top of the highest mountain. It took another two hundred men to carry up one of the arrows and put it in place on the bow. Fortunately, Hou Yi was not just a giant of a man, he was also incredibly strong. A hundred men helped him pull the bowstring tight, and taking careful aim, he shot an arrow at the nearest sun. He shot it down!

Everybody was so exhausted by the effort that they had to rest for a week before attempting the feat again. Again, two hundred men carried one of the arrows up the mountain, and a hundred men helped Hou Yi to pull the bowstring tight, and taking careful aim, he shot the arrow at the nearest sun. He shot that one down as well! And after another week’s rest Hou Yi shot down the third sun, and then one was shot down every week, until they had shot down nine suns altogether, leaving just the one that is still there today.

As you can imagine, life on earth changed dramatically. Suddenly there was day and night, light and dark. Rivers that had dried up flowed from the mountain tops down to the sea. Crops grew all over the land, forests flourished. The gods were very pleased indeed, and as a reward for Hou Yi, they set about preparing a special magic potion for him. This was the potion of long life. When they presented it to him, the gods told Hou Yi to only drink one drop once a year, and that each drop would extend his life by ten years. They told him that he should only ever drink just this one drop once a year, as to take more would lead to something very, very bad indeed happening to him. They didn’t tell him what this something very, very bad might be, but they had sufficient trust in Hou Yi’s wisdom that he would obey them.

Hou Yi had a wife called Chang Er, and when her husband brought home the potion, she was mightily intrigued. Hou Yi explained the potion’s powers to her, and what the gods had told him. He forbade her ever to touch the flask. He promised that each year, he would give her one drop, at the same time as he took his, and this way they could look forward to a very long and happy life together. But Chang Er was a little greedy, and more than a little impatient. She could see no reason why she should not have more than one drop. Perhaps if she took one or two good mouthfuls, she might live forever. Perhaps even be young forever! Just imagine that! She determined that she would have just a few mouthfuls. But of course, she couldn’t do anything while her husband was at home. So one day she told Hou Yi that she wanted to bake some very special cakes to offer to the gods and to celebrate their good fortune, and presented her husband with a list of exotic ingredients. Hou Yi mounted his horse and went off to collect the ingredients for his wife. As soon as she was alone, Chang Er went to the large chest where the potion was kept and took out the flask.

She took a big gulp, the taste was quite pleasant, and it made her feel quite good. That’s not bad at all, she thought and took another big gulp, which made her feel even better. “Pah!” she snorted, “What awful thing could possibly happen to me from taking such a pleasant drink. I’m sure the gods only told my husband that story because they don’t want us to live forever as they do! They’d be jealous! Haha!” She took another gulp, and she thought she started feeling quite different from normal. Much lighter on her feet. Taking a few steps to the left, and a few to the right, felt like hardly any effort at all, and when she looked in the mirror she was sure she already looked about ten years younger! Fantastic, she thought, wait till my husband sees me like this! He’ll be so proud of me! She took another big gulp, and she felt so light that she thought the only thing that was keeping her feet on the ground was the weight of her dress. She loved feeling so light and young, and she took another gulp. When she jumped out of delight, she almost bumped her head on the ceiling, that’s how high she jumped! Effortlessly!

She spread her arms and did a few dance steps, and considered how graceful her movements were now that she was so light. She felt so light and delighted that she took several more gulps at once. Then she noticed that she was floating! She didn’t just feel weightless, she was lighter than the air. Ephemeral!

Ever so gracefully Chang Er floated out of the window, and up, above her house, and up, above the tallest trees, and up, above the tallest mountains, and up, into the clouds sailing gracefully through the sky. Up she floated, and the city beneath her got smaller and smaller, and she just kept rising and rising, up and up. If only Hou Yi could see her now! Chang Er tried to look down below her, and tried to change direction, flapped her arms and legs and tried to go down again. With a shock, she realized that whatever she did, she could not go down. She just kept going higher up into the sky. Beyond the clouds and into that vast expanse of sky surrounding the earth. She shouted, she cried, she pleaded. She clenched her fists and swung her legs. She kicked at nothing with her feet and she kept on rising. Eventually, she crashed into the moon, and that’s where she still is, to this very day. Every year the gods send her the ingredients to make some special cakes for them, which they call mooncakes!


Terjemahan

Wanita Yang Terbang Ke Bulan

Di masa lalu yang sangat jauh, jauh lebih lama dari yang mungkin orang ingat, sepuluh matahari hidup di langit. Ini berarti itu selalu siang hari, dan permukaan bumi sangat panas. Itu benar-benar tempat yang sangat tidak nyaman untuk ditinggali, dan orang-orang yang tinggal di sini pada waktu itu pasti sangat menderita.

Beberapa dewa cukup senang menerima situasi ini karena rumah mereka tinggi di langit, dan panas yang berlebihan di bumi tidak terlalu mengganggu mereka. Namun, beberapa dewa lain melihat semua masalah yang disebabkan oleh kesepuluh matahari ini bagi orang-orang di bawah dan mulai merasa kasihan kepada mereka. Mereka menempatkan kepala tua mereka yang bijaksana bersama dan mencoba memikirkan solusi, tetapi mereka menemukan mereka tidak pandai menemukan solusi, sehingga pada akhirnya, mereka memutuskan untuk menawarkan hadiah kepada siapa saja yang bisa memecahkan masalah kesepuluh matahari.

Di bumi, banyak orang bijak menggaruk kepala botak mereka dan mencari otak mereka yang terpelajar. Tak satu pun dari mereka bisa mengetahui cara menyingkirkan matahari. Beberapa pejuang hebat mencoba memulai perang melawan matahari, tetapi mereka hanya berlayar berlayar dengan riang melalui langit, dengan tenang menolak untuk terlibat dalam pertempuran. Hou Yi adalah raksasa manusia, yang merupakan orang bijak sekaligus pejuang. Dia menyadari sesuatu yang sangat istimewa, sesuatu yang sangat luar biasa, akan diperlukan, memiliki kesempatan untuk melepaskan matahari. Dia datang dengan ide menggunakan busur raksasa dan panah raksasa untuk menembak matahari keluar dari langit.

Dia melakukan perjalanan ke seluruh China untuk memilih jenis bambu yang tepat dan tebu dan mulai membangun busur terbesar dan panah terbesar dan paling tajam yang pernah dilihat siapa pun. Busurnya sangat besar sehingga butuh dua ribu orang biasa untuk mengangkatnya dan membawanya ke puncak gunung tertinggi. Butuh dua ratus orang lagi untuk mengangkat salah satu anak panah dan meletakkannya di haluan. Untungnya, Hou Yi bukan hanya seorang raksasa, dia juga sangat kuat. Seratus orang membantunya menarik tali busur itu erat-erat, dan dengan tujuan yang hati-hati, dia menembakkan panah ke matahari terdekat. Dia menembaknya!

Semua orang begitu lelah oleh upaya itu sehingga mereka harus beristirahat selama seminggu sebelum mencoba lagi. Sekali lagi, dua ratus orang membawa salah satu anak panah ke atas gunung, dan seratus pria membantu Hou Yi menarik tali busur dengan kencang, dan mengambil tujuan yang hati-hati, dia menembakkan panah ke matahari terdekat. Dia menembak yang satu itu juga! Dan setelah istirahat satu minggu lagi Hou Yi menembak jatuh matahari ketiga, dan kemudian satu ditembak jatuh setiap minggu, sampai mereka telah menembak jatuh sembilan matahari sama sekali, meninggalkan yang masih ada hari ini.

Seperti yang Anda bayangkan, kehidupan di bumi berubah secara dramatis. Tiba-tiba ada siang dan malam, terang dan gelap. Sungai yang mengering mengalir dari puncak gunung ke laut. Tanaman tumbuh di seluruh tanah, hutan tumbuh subur. Para dewa memang sangat senang, dan sebagai hadiah untuk Hou Yi, mereka mulai menyiapkan ramuan ajaib khusus untuknya. Ini adalah ramuan umur panjang. Ketika mereka mempresentasikannya kepadanya, para dewa mengatakan kepada Hou Yi untuk hanya minum satu tetes setahun sekali, dan setiap tetes akan memperpanjang hidupnya sampai sepuluh tahun. Mereka mengatakan kepadanya bahwa dia seharusnya hanya minum satu tetes setahun sekali ini, untuk mengambil lebih banyak akan mengarah pada sesuatu yang sangat, sangat buruk terjadi padanya. Mereka tidak mengatakan kepadanya apa yang mungkin sangat buruk, tetapi mereka cukup percaya pada kebijaksanaan Hou Yi bahwa dia akan mematuhinya.

Hou Yi memiliki seorang istri bernama Chang Er, dan ketika suaminya membawa pulang ramuan itu, dia sangat tertarik. Hou Yi menjelaskan kekuatan ramuan itu padanya, dan apa yang dikatakan para dewa kepadanya. Dia melarangnya menyentuh labu. Dia berjanji bahwa setiap tahun, dia akan memberinya satu tetes, pada saat yang sama saat dia mengambilnya, dan dengan cara ini mereka dapat menantikan kehidupan yang sangat panjang dan bahagia bersama. Tapi Chang Er sedikit serakah, dan lebih dari sedikit tidak sabaran. Dia tidak bisa melihat alasan mengapa dia tidak boleh memiliki lebih dari satu tetes. Mungkin jika dia mengambil satu atau dua suapan yang baik, dia mungkin akan hidup selamanya. Mungkin bahkan muda selamanya! Bayangkan itu! Dia memutuskan bahwa dia hanya akan memiliki beberapa suap. Tetapi tentu saja, dia tidak bisa berbuat apa-apa ketika suaminya ada di rumah. Maka suatu hari dia memberi tahu Hou Yi bahwa dia ingin memanggang beberapa kue yang sangat istimewa untuk dipersembahkan kepada para dewa dan merayakan keberuntungan mereka, dan menyajikan kepada suaminya daftar bahan-bahan eksotis. Hou Yi menaiki kudanya dan pergi mengumpulkan bahan-bahan untuk istrinya. Begitu dia sendirian, Chang Er pergi ke peti besar tempat ramuan itu disimpan dan mengeluarkan termos.

Dia meneguk besar, rasanya cukup enak, dan itu membuatnya merasa cukup enak. Itu tidak buruk sama sekali, pikirnya dan meneguk lagi, yang membuatnya merasa lebih baik. “Pah!” Dia mendengus, “Hal mengerikan apa yang mungkin terjadi pada saya dari mengambil minuman yang menyenangkan seperti itu. Saya yakin para dewa hanya menceritakan kisah itu kepada suami saya karena mereka tidak ingin kita hidup selamanya seperti yang mereka lakukan! Mereka cemburu! Haha! ”Dia meneguk lagi, dan dia pikir dia mulai merasa sangat berbeda dari biasanya. Jauh lebih ringan di kakinya. Mengambil beberapa langkah ke kiri, dan beberapa ke kanan, terasa seperti hampir tidak ada usaha sama sekali, dan ketika dia melihat ke cermin, dia yakin dia sudah tampak sekitar sepuluh tahun lebih muda! Fantastis, pikirnya, tunggu sampai suamiku melihatku seperti ini! Dia akan sangat bangga padaku! Dia meneguk besar lagi, dan dia merasa begitu ringan sehingga dia berpikir satu-satunya hal yang menahan kakinya di tanah adalah berat gaunnya. Dia senang merasa begitu ringan dan muda, dan dia meneguk lagi. Ketika dia melompat kegirangan, dia hampir menabrak kepalanya di langit-langit, itulah seberapa tinggi dia melompat! Dengan mudah!

Dia membentangkan lengannya dan melakukan beberapa langkah dansa, dan menganggap betapa anggun gerakannya sekarang karena dia begitu ringan. Dia merasa sangat ringan dan senang bahwa dia mengambil beberapa tegukan lagi sekaligus. Kemudian dia menyadari bahwa dia mengambang! Dia tidak hanya merasa ringan, dia lebih ringan dari udara. Tdk kekal!

Dengan sangat anggun, Chang Er melayang keluar dari jendela, dan naik, di atas rumahnya, dan naik, di atas pohon-pohon tertinggi, dan di atas, di atas gunung-gunung tertinggi, dan naik, ke dalam awan yang berlayar dengan anggun di langit. Sampai dia melayang, dan kota di bawahnya menjadi semakin kecil, dan dia terus naik dan naik, naik dan naik. Kalau saja Hou Yi bisa melihatnya sekarang! Chang Er berusaha melihat ke bawah, dan mencoba mengubah arah, mengepakkan lengan dan kakinya dan mencoba turun lagi. Dengan terkejut, dia menyadari bahwa apa pun yang dia lakukan, dia tidak bisa turun. Dia terus naik ke langit. Di atas awan dan ke dalam hamparan luas langit yang mengelilingi bumi. Dia berteriak, dia menangis, dia memohon. Dia mengepalkan tinjunya dan mengayunkan kakinya. Dia menendang apa-apa dengan kakinya dan dia terus naik. Akhirnya, dia menabrak bulan, dan di sanalah dia masih ada, sampai hari ini. Setiap tahun para dewa mengiriminya bahan-bahan untuk membuat kue khusus untuk mereka, yang mereka sebut kue bulan!


Setiap Dongeng memiliki pesan moral yang disampaikan kepada para pembaca.
Lalu apa pesan moral yang ingin di sampaikan dalam cerita “The woman who flew to the moon
Jawabannya ada pada diri kalian masing-masing, yaitu bangaimana menyikapi sebuah masalah dalam hidup.

Semoga Dongeng pada artikel ini memberikan kalian hiburan. 🙂